terça-feira, 10 de junho de 2008
Drawerment
Drawerment is a composition of drawers collected from old office furniture, set into MDF boxes and mounted on the wall. (visto em materialicious)
segunda-feira, 9 de junho de 2008
domingo, 8 de junho de 2008
boas ideias

"Once Discarded is a design concept by Claire Danthois of the UK. She believes that the sustainability movement is in the hands of the designers. Designers often have the power and skills necessary to recreate objects of value and use from refuse … a gifted and driven portion of the population that can offer greener options for those of us willing to seek them out. Reclaimed materials, like the Once a Gate shown above as a chair, can give great depth and character to simple fixtures by way of their markings and evidence of previous life. With such products as Once a Door and Once a Ladder in her portfolio Claire has taken reclaimed timber and added a personal and artistic touch creating value and meaning to her work." (visto em greenUPGRADER)terça-feira, 27 de maio de 2008
segunda-feira, 26 de maio de 2008
Naquela noite, o bar e o passeio marítimo estavam mesmo minúsculos perante a imensidão do mar zangado...
domingo, 25 de maio de 2008
Para casas pequeninas

INSTANT KITCHEN – JUST ADD WATER.
"Hansen Living won the kitchen- and bath award at the ICFF Exhibition 2004 in New York. This experience inspired the design of the Hansen Living Instant Kitchen. It’s a kitchen unit particularly suited for small, studio-type dwellings.
Place it anywhere, all you need is to hook it up to a water supply and connect the electricity. The kitchen unit contains everything you need: oven, gas jets, electric power, refrigerator and water. To find a suitable name for it was easy: Instant Kitchen."
(em Hansenliving)
quinta-feira, 22 de maio de 2008
quarta-feira, 21 de maio de 2008
"Tentando explicar a si próprio o aspecto mais geral da situação, dir-se-á que a sua mente perdia o senso e oscilava entre faltas de sinceridade extremas. Isto porque tinha consciência de um medo frio que o invadia e fazia eclipsar as outras sensações, medo que essa coisa aguardada pelos três só a ele acontecesse e antes de estar preparado para a enfrentar; medo ainda mais grave do que a falta de dinheiro e ser obrigado, por isso, a não beber; feito de aspirações difíceis e ódios, de insondáveis mágoas, de um paradoxal e prematuro remorso que tinha tudo a ver com o fracasso das suas tentativas de enfrentar honestamente o mundo, coisa para a qual lhe faltava sempre, e ao fim de contas, tempo; sombra de uma cidade com noites terríveis e destituídas de esplendor que lhe caíam em cheio na alma; e sempre que um barco passava, como se fazia mais negra!"
Malcolm Lowry, Lunar Caustic
segunda-feira, 19 de maio de 2008
quarta-feira, 14 de maio de 2008
Apatia social
don't protest
Visual essay about social apathy and the culture of protestation.



Visto no blog da Livraria Trama.terça-feira, 13 de maio de 2008
domingo, 11 de maio de 2008
sábado, 10 de maio de 2008
Marcas Portuguesas na Wallpaper*

"As much as we love pared-down beauty packaging, we can be persuaded to make room for prettiness in our bathroom cabinets too. The beautifully illustrated (and colourful!) examples of soaps, creams and gels that we’ve collected (as pictured), are all offerings of Portuguese cosmetics companies.
The striking, floral graphics have been used by established brands like Claus Porto and emerging ones, such as Beijaflor for a reason - we certainly can’t resist their charm." (Wallpaper*)
The striking, floral graphics have been used by established brands like Claus Porto and emerging ones, such as Beijaflor for a reason - we certainly can’t resist their charm." (Wallpaper*)
sexta-feira, 9 de maio de 2008
quinta-feira, 8 de maio de 2008
Começa Hoje - Monstra
Um dos "palcos" desta mostra de animação vai ser o novo Museu do Oriente, que para comemorar a abertura das portas não cobra a entrada nos dois primeiros dias (oportunidade a não perder para ver uma retrospectiva de Osamu Tezuka no próximo Domingo).
domingo, 4 de maio de 2008
Reconhecer
"O contacto com o príncipe tornou-se para Törless fonte de um refinado prazer psicológico. Fez desabrochar nele aquela compreensão do ser humano que nos possibilita reconhecer outra pessoa pelo tom da da voz, pela maneira de segurar num objecto, até pelo timbre do seu silêncio ou a postura com que se coloca num determinado espaço; em suma, por toda essa maneira quase imperceptível mas peculiar de alguém existir - isso que envolve o cerne, o que é palpável e abordável, como a carne acomodada em torno do esqueleto, coisas que podem ser apreciadas de forma tão nítida que permitem intuir a personalidade do outro."
(in O Jovem Törless, de Robert Musil)
segunda-feira, 28 de abril de 2008
Para o Álvaro - um lugar no céu de NY



"Pulltab Design was retained to design a series of renovations to a loft space along with a new penthouse and garden area atop an existing roof, accessed through the fifth floor loft.
Designed as a space for both reading and entertaining, the East Village Penthouse is part of a larger private residence located on the top floor of an early 1900’s Manhattan walkup." (Visto no blog materialicio.us)
Designed as a space for both reading and entertaining, the East Village Penthouse is part of a larger private residence located on the top floor of an early 1900’s Manhattan walkup." (Visto no blog materialicio.us)
Sumptuosidade...
quinta-feira, 24 de abril de 2008
Furoshiki

"Ms Yuriko Koike, Minister of the Environment, has created the "Mottainai Furoshiki" as a symbol of Japanese culture to reduce waste. Furoshiki is a Japanese traditional wrapping cloth which is used repeatedly in a stylish way. (The utilization of this "Mottainai Furoshiki" will contribute to reducing household waste from plastic bags.) The Minister presented the "Mottainai Furoshiki" at the Senior Officials Meeting on the 3R Initiative held in Tokyo, Japan on March 6-8, 2006.
The following is the message from Minister Koike:
I've created what you might call a "mottainai furoshiki". The Japanese word mottainai means it's a shame for something to go to waste without having made use of its potential in full. The furoshiki is made of a fiber manufactured from recycled PET bottles, and has a birds-and-flowers motif drawn by Itoh Jakuchu, a painter of the mid-Edo era.The Japanese wrapping cloth known as the furoshiki is said to have been first used in the Muromachi Period(1392-1573), when people spread it out in place of a bath mat or wrapped one's clothes with it.The furoshiki is so handy that you can wrap almost anything in it regardless of size or shape with a little ingenuity by simply folding it in a right way. It's much better than Plastic bags you receive at supermarkets or wrapping paper, since it's highly resistant, reusable and multipurpose. In fact, it's one of the symbols of traditional Japanese culture, and puts an accent on taking care of things and avoiding wastes.It would be wonderful if the furoshiki, as a symbol of traditional Japanese culture, could provide an opportunity for us to reconsider the possibilities of a sound-material cycle society. As my sincere wish, I would like to disseminate the culture of the furoshiki to the entire world."
I've created what you might call a "mottainai furoshiki". The Japanese word mottainai means it's a shame for something to go to waste without having made use of its potential in full. The furoshiki is made of a fiber manufactured from recycled PET bottles, and has a birds-and-flowers motif drawn by Itoh Jakuchu, a painter of the mid-Edo era.The Japanese wrapping cloth known as the furoshiki is said to have been first used in the Muromachi Period(1392-1573), when people spread it out in place of a bath mat or wrapped one's clothes with it.The furoshiki is so handy that you can wrap almost anything in it regardless of size or shape with a little ingenuity by simply folding it in a right way. It's much better than Plastic bags you receive at supermarkets or wrapping paper, since it's highly resistant, reusable and multipurpose. In fact, it's one of the symbols of traditional Japanese culture, and puts an accent on taking care of things and avoiding wastes.It would be wonderful if the furoshiki, as a symbol of traditional Japanese culture, could provide an opportunity for us to reconsider the possibilities of a sound-material cycle society. As my sincere wish, I would like to disseminate the culture of the furoshiki to the entire world."
Visto no site da NOTCOT.
segunda-feira, 21 de abril de 2008
O outro Tempo
Do mesmo atelier de design - Living World - onde descobri os LED's amigos do ambiente....
Numa aula de música, há muito tempo atrás, aprendi o que era a composição 4′33” do John Cage, acho que me tinha esquecido dela até tropeçar nestas ampulhetas mágicas... Para descobrir outros tempos carregar aqui.
“In this time” Living World sandglass series -
a series of sandglasses showing "other sorts of time"
In this time: 100kg of space dust falls to earth
Right at this very moment, dust falling from space is quietly accumulating on Earth. This sandglass represents the time taken for spacedust to fall and accumulate.
In this time: the silent musical work 4′33” was first performed
A sandglass of the composition 4′33” by John Cage
"On a day in 1952, Cage held a concert at Woodstock, at which he intended to unveil a new composition. The new work was to be performed by pianist David Tudor.
An enthusiastic audience filled the hall, eager to hear Cage’s latest composition. The lights dimmed, and the pianist appeared on stage.
Sitting down at the piano, he closed the lid (the lids on concert pianos are opened in readiness for the performance), then after four minutes and 33 seconds, returned the lid to its original position, and left the stage.
A silent composition, with no performance: this was Cage’s new work.
Cage’s Woodstock concert sent shockwaves through the musical world, and since then, 4′33” has been covered by many different artists.
So just what was so shocking about Cage’s composition, that reverberates even now?
Confronted with a pianist who simply sat there with the lid closed, the hearing of the people gathered in the concert hall that day must have immediately grown more acute.
The sound of someone coughing discreetly in the silent hall; the faint chirping of birds from outside; the sound of dishes being moved in the foyer; distant car horns, the buzz of bafflement that gradually grew inside the hall.
Cage did not create music, he created the experience of listening.He expanded sensory perception, without using drugs.
He succeeded in creating an open window on the world already here.
If music is the “enjoyment” of “sound”, then it must center on not just the side making the sound, but the side listening. In fact, really it is listening that is music.As we savor the sound of rain, music is being created within us.
4′33” demonstrated in the most extreme way the essence of the idea that music is all about listening, an idea that still has the power to shake musicians in the 21st century, and those of us who are not musicians."
sexta-feira, 18 de abril de 2008
Linguagem
O último desabafo do Bernardo (no grita-me ao ouvido) foi sobre o acordo ortográfico.
A linguagem é um tema fascinante, acredito que aquilo que somos se deve essencialmente à nossa capacidade de comunicarmos. É certo que a linguagem não se resume à palavra escrita, mas foi em livros - brilhantemente escritos - que encontrei as mais difíceis questões sobre a condição humana.
As diferentes línguas atraem-me pela capacidade que têm em tornar certas traduções impossíveis - as identidades de comunidades inteiras estão directamente relacionadas com palavras que exprimem ideias (sentimentos, percepções) que dificilmente encontram paralelo noutras línguas (Como não relacionar Portugal com a palavra "saudade"?). O desenvolvimento do vocabulário permitiu-nos apreender mais coisas, formar ideias mais complexas, fazer mais perguntas e encontrar respostas mais criativas.
E perguntam vocês, o que tem isto a ver com o acordo ortográfico... não sei, mas sempre que se fala em uniformizar, em facilitar, sinto um arrepio na espinha.
quinta-feira, 17 de abril de 2008
visão 360º



The ‘Ring House‘ (300 km outside of Tokyo) by TNA Architects, was this years winner in the annual Wallpaper* Design Awards in the category ‘Best new private house’.
azul eléctrico - Didden Village




"The first realization in MVRDV’s home town Rotterdam will be a rooftop house extension. On top of an existing monumental house and atelier, the bedrooms are positioned as separate houses, optimizing the privacy of every member of the family. The houses are distributed in such a way that a series of plazas, streets and alleys appear as a mini-village on top of the building.
Parapet walls with windows surround the new village. Trees, tables, open-air showers and benches are added, optimizing the rooftop life. By finishing all elements with a blue poly-urethane coating a new “heaven” appears. It creates a crown on top of the monument.The addition can be seen as a prototype for a further densification of the old and existing city. It adds a roof life to the city. It explores the costs for the beams, infrastructure, and extra finishes, and it ultimately aims to be lower than the equivalent ground price." (texto do site designws.com)
Subscrever:
Mensagens (Atom)
























